– Ну, нет! Этого оставь-ка мне. Ему полезно будет посидеть под замком. Я ему это устрою, отобью охоту соваться в мой сад, – сказал Таппинг.

– Не смейте трогать мою собаку, – закричал Фатти. – Она укусит вас.

Таппинг схватил Бастера за холку, оторвал от земли и потащил прочь. Он так крепко зажал бедного пса, что тот не мог даже огрызнуться.

Фатти, вне себя от злости, бросился следом и схватил садовника за руку, но Таппинг с такой силой отпихнул его, что у мальчика перехватило дыхание. А Бастера садовник швырнул в сарай, запер дверь и ключ положил себе в карман. Когда он обернулся, выражение его лица было столь угрожающим, что Фатти кинулся прочь.

Вскоре все четверо были уже на своей стороне. Хотелось скорей повалиться на траву, чтобы прийти в себя от бега и охватившей их злости. Они бросили на поле боя и бедного перепуганного Луки, и несчастную мисс Хармер, и запертого в сарае Бастера. Они не знали еще, что оставили за стеной и Бетси.

– Противный дядька, – сказала Дейзи, чуть не плача.

– Скотина! – процедил сквозь зубы Фатти. – Посмотри, синяк уже какой на руке! Это он так меня ударил.

– Бедняжка Бастер, – промолвил Пип, услышав издалека жалобный вой.

– А где Бетси? – оглядываясь по сторонам, спросил Ларри. – Бетси! Ты где? Бетси!

Никто не ответил. Бетси все еще оставалась на соседнем участке.

– Наверное, она убежала в дом, – решил Пип.

– Фатти, а что делать с Бастером? Мы должны его освободить. Не оставлять же его там. Этот Таппинг наверняка изобьет беднягу.

– Жалко Бастера, жалко Черную Королеву, – сказала Дейзи. – Я так надеюсь, что она найдется. Кстати, а как Бастер перебрался через стену?

– Он и не перебирался. Он просто не мог, – ответил Фатти. – Должно быть, он пошевелил мозгами и понял, что можно выбежать с нашего участка и добраться до соседней калитки по улице. А там уж нетрудно было найти нас в саду. Вы же знаете, мозги у него хорошо варят. Господи! Как же нам помочь бедняге? Ненавижу этого Таппинга. Вот кошмар иметь дело с таким!



10 из 107